南开学姐谈,一举两得
分类:ca88唯一官网

best of both worlds

刚看见“see eye to eye“这个词组的时候,小E第一时间就反应到了最近大火的歌(geng)——“确认过眼神,我遇上对的人……”咳咳,已经忍不住唱起来了。

能一次在两个完全不同的方面都得到自己想要的东西。一般情况下,我们很难拥有best of both worlds:

所以“see eye to eye”究竟是不是“确认过眼神”的意思呢?答案就藏在小E今天为大家搜罗的8条中国谚语的英文版里,赶紧来寻找一下吧——

小编有话说:

You can either get up early tomorrow and get a lot of assignments done, or you can stay out late tonight and have fun with your friends, but you can‘t have the best of both worlds。

Reading enriches the mind。

本期Gen学姐为大家介绍了什么是人文学科

你可以明天一早早起完成你那一堆的工作,或者你也可以今晚和你的朋友玩到很晚(你就有可能完不成工作),但是你没办法兼得。

开卷有益。

美国院校的人文学科对于学生有什么好处?

但是也有很多幸运的时候,我们能够做到两全其美:

图片 1

We have the best of both worlds here — it’s a peaceful village but we’re only twenty minutes from the downtown。

enrich“本身是“使……富裕”的意思,在这里是引申为“开阔”、“拓宽”的含义。“读书拓宽思维”,也就是大大的“有益”啦。

Why are so many drawn to America for higher education? I think that it is because many universities in America have adopted a ‘Liberal Arts’ styled education for their undergraduates. What exactly is a liberal arts education and what makes it so special?

在这里简直就是两全其美——我们身处在宁静的村庄的同时还离城区只有不到20分钟车程。

Rome is not built in a day。

编者注:

冰冻三尺,非一日之寒。

为什么那么多人对美国的高等教育趋之若骛?Gen学姐为你带来全新见解

图片 2

Liberal Arts:人文科学,也指大学的文科

小朋友们都知道古罗马城的建筑十分先进,技术高超、设计精湛。因此它不可能是“在一天内”完成。虽然中英文借用了不同的典故,但是都表达了“一种情况的形成要经过长时间的积累和酝酿”的含义。

图片 3

See eye to eye

A liberal arts education helps to provide a broad overview of many subjects including the humanities, social studies, mathematics, arts and sciences.According to Association of American Colleges & Universities, a liberal arts education “empowers individuals and prepares them to deal with complexity, diversity, and change”. This is a unique approach because it strays from thenormof having to specialize in a ‘concentration’ or ‘major’ immediately upon entering college.Most colleges ask students to declare a major in their second or third year.This is perfect because it gives studentsthe best of both worlds! An opportunity to explore while giving them a chance tohoneinto a specific field of interest later on. Many famous institutions such as Harvard and Yale have adopted the liberal arts system into their undergraduate education. As it states on Harvard’s website, “every undergraduate learns to read, write, and think critically – skills important to anyendeavor”. With knowledge in different fields, these universities hope to equip students with the qualities and skills need to adapt to the ever-changing climate of the real world.

英雄所见略同

编者注:

图片 4

人文学科包含了人类学、社会学、数学、艺术和科学等学科,学生可以在第一年到第二年的时间里,通过全方位学习,了解到自己的兴趣爱好,在第二年或第三年时才能更好地根据自己的兴趣爱好,选择自己未来的专业方向和发展领域。

“Iseeeyetoeyewithxxx。”代表我和某人的意见相同。这个词组不仅可以用在两人之间,也可以用于多人之间同意某一件事。所以从意思上理解,确实就是我们今天爱说的“确认过眼神”嘛!是不是很有趣?

norm n. 标准,规范

Look before you leap。

the best of both worlds (常与have,get,make,want,enjoy等动词连用)兼有各方面的优点;两全其美(的),十全十美(的),尽善尽美(的)

三思而后行。

hone vt. 磨炼,训练;提高〔技艺〕

图片 5

endeavor n. 努力;尽力(等于endeavour)

leap“是动词“跳跃”,在你起跳前先看一看,也就是要“三思而后行”。这句谚语里的两个动词用得是不是十分生动?

Each schooltackles the liberal arts education with a different method.At Harvard, students must take a course in each of the eight general requirements.At first I was veryintimidated by the requirement. I was terrified of taking courses in subjects that I found difficult. Being in a liberal arts college has definitely pushed me out of my comfort zone. However, I couldn’t be more thankful for the system! It has given me the opportunity to take courses that I would have never considered otherwise. Often times, I would surprise myself at how much I actually enjoyed the course and subject! If it weren’t for the general requirements, I would have just narrowly focused on one or two subjects. The liberal arts has given me the opportunity to broaden my horizons. If college isn’t the time to explore interests and discover new passions, then when is?

Once in a blue moon

编者注:

屈指可数

每个学校都有每个学校的人文科学教育体系,就哈佛而言,学生必须按照规定选择学习的科目,一开始Gen学姐很担心,面对自己不擅长的科目时,遇到困难会不懂得处理,但是现在的Gen学姐很感谢哈佛的这项规定,让她能够在大学刚开始就能开阔眼界,而不是仅局限于自己所选的学科。

图片 6

tackle vt. 处理

小朋友们应该从来都没有见过“蓝色月亮”吧?所以这个词组就是用于形容某事十分少见。值得注意的是它一般用于形容做某事的频率低。比如——

intimidate vt. 恐吓,威胁;胁迫

I was late for work once in a bluemoon。

I would highly recommend students who have a broad range of interests to consider a liberal arts education! You will definitely find it extremely rewarding and engaging.

我上班极少迟到。

内容转自公众号:腾讯课堂·雅思

Add insult to injury

雪上加霜

图片 7

“insult”为“侮辱、凌辱”的意思,而“injury”是“伤害、损害”。因此这个动词词组就是“雪上加霜”。例如——

I was already late for work and, to add insult to injury, I spilled coffee all over myself。

这一句小E不想翻译,因为这一句今天发生在小E身上的事……所以你明白小E在上面为什么要举“迟到”这个例子了吗

图片 8

Practice makes perfect。

熟能生巧。

图片 9

这一句的三个单词大家都很熟悉吧?因此它十分好理解:实践造就完美。不要忘记使用这句谚语的时候要使用“三单”形式:makes

The best of both worlds

百利无一害/两全其美

图片 10

当你拥有两个世界最好的东西时,是不是“百利无一害”了呢?跟着小E来看个例句就更好理解啦——

We have the best of both worlds here — thisvaseisfancyand cheap。

我们现在两全其美了——这只花瓶好看又便宜。

它不只是能形容“两”件事哦,all the advantages都可以用这个词组表达。

本文由ca88手机版登录发布于ca88唯一官网,转载请注明出处:南开学姐谈,一举两得

上一篇:立陶宛共和国(Republic of Lithuania)语学习的叁大 下一篇:没有了
猜你喜欢
热门排行
精彩图文